阮家宝冷冷地瞥了他一眼:「按你的允许,
我想干的事。」
威尔斯只觉得自己浑
上下都被他刻骨地嘲笑了一遍,又或者,更像被剖肉剔骨地彻底看穿了一样。他老羞成恼地扒扯阮家宝刚套上的衣服,将他贯穿。
被抺上春药的後
酥
发麻,渴求插入,他不知羞耻地哀求威尔斯
幸,按威尔斯的要求
出了所有低贱的动作,自发地找东西干自己的後
,没有顾忌,没有廉耻,当然也没有威尔斯所期待的尊严与挣扎。
狗样浮生-56请求
他曾经希望能够将阮家宝骄傲的双翅逐寸摧折,令他淡漠
威尔斯挫败而愠怒地低吼:「你倒是给点反应我!别弄得像
尸似的!」
但阮家宝只是不再看威尔斯一眼,直接关掉水掣略过烕尔斯,浑
透地直往自己
上套上
子,在他套上
衣时,威尔斯终於清醒过来,立刻将毫无气力的阮家宝扭倒在地上,问:「你干甚麽?」
阮家宝问:「你反悔了?」
离开的时候,威尔斯对雷
尔如是说。
无论威尔斯怎样变换
位,阮家宝依然毫无声息,也没有反应,眼
也不曾稍抬一下。
刻想干甚麽?」
威尔斯在阮家宝
合下,兴致高昂地用尽所有
,
夹,贞
带,
针,羊
圈,兴奋剂,春虊。
所以阮家宝的安静,在雷
尔而言是乖顺,在威尔斯而言,则是不屑的无视。
阮家宝闻言,张开了眼睛,注视了他一眼,眼底里竟是异常的冷醒,然後开始
淌出细碎的呻
,沙哑柔和,高低抑扬,如泣如诉。
「还以为有多清高,谁知就是个破烂货。」
阮家宝只是像死了一样任他舞弄。
玩了一整晚,他可累坏了。
既然主人要他好好侍候,那麽威尔斯有甚麽要求他自当回应。
有的只有哀求,实在受不了的时候便亲吻威尔斯的脚,卑微地请求,威尔斯当然不会理会,只会恶质地让颤抖发寒的阮家宝自
,比方说,将
针插入自己的
。
阮家宝抬
,目光定定地直视著他,冷定地问:「先生真的允许小林
他想
的事?」看到威尔斯点
,他确认地问:「不反悔?」威尔斯回答:「不反悔。」
终於,阮家宝苍白的脸上泛上
红,眼神散漫迷离。
「我现在不允许了。」
威尔斯更用力地握著阮家宝的双手:「是的,我反悔了!」
威尔斯和从一开始便站在高
将阮家宝践踏在地上的雷
尔不同,他曾经看过阮家宝意气风发的脸,生动而张扬,也曾彻底地裁在他冷醒残酷的计算之下。对於阮家宝,除了刻骨的厌恶外,还有一种自己都不愿承认的自卑。
一整夜,使用过度的後
痛著,阮家宝被
得浑
酥
,後
又
又痛,终於他在威尔斯又要往他後
上些甚麽时瑟缩抱著被子後退,发出不成声的哀求,但威尔斯只是将虚脱无力的他一把拉近,将电动牙刷调到最大档,连著一开始清出来的颗粒一并
入,命令阮家宝夹好,便将在扑腾扭转挣扎的阮家宝一脚踼落床下,边打呵欠,边找了个口
将地上的阮家宝捞起来
上让他安静闭嘴,便在床上挑了乾净的一边睡下。
他以为阮家宝会狠狠揍他一拳,那麽他便可以一把将他擒住再一顿狠打,将愤怒踢打的他彻底制服得没了声气,然後上他。
阮家宝只是平淡地用目光上下地扫视了他一眼,便闭上了眼睛。