SOS,国际求救信号。
她模仿着那节奏,一下下地敲着床板。
摩尔斯密码,翻译过来就是SOS。
“闭嘴!”提到那个禁忌的名字,汉格尔脸孔扭曲起来。他低吼着,“你他妈给我闭嘴!”
确认黛西真的离开后,汉格尔・维拉德将储物间的大门反锁,又拖了把旧扶手椅抵在门上。
黛西点点
,逃一样地离开了这个地方。
维拉德先生松了口气,拍了拍她的肩膀,“回你的床上吧。抱歉亲爱的,我以为家里进了窃贼所以有些紧张过度。”
“是的。”她的脸上残留着斑驳泪痕,“对不起爸爸,之前是我太任
了。”
漫画里,被折磨得奄奄一息的女人就是这样敲击着地下室的墙
向外面的琳达求救。
他猛地停下,冷冷地瞪着墙
后的少女,“你是故意的。你想让她知
你的存在,你想把我们
的事情说出去。”
“你想
什么?”汉格尔・维拉德背着手烦躁地走来走去,“黛西差点就发现你了!你知
这会带来什么后果吗?那是我的女儿!”
幸亏地下室的灯光太过昏暗,否则维拉德先生一定能看出她苍白得不自然的脸色和惶恐的眼神。
她把自己蜷缩成小小的一团,捂着嘴巴不让自己叫出来。
“温妮・维拉德,”少女不为所动,“十年前的秋天,不是所谓的意外事故,是一场
心积虑的谋杀。”
“汉格尔,我们每个人都该为自己行为负责。”她的嗓音非常沙哑,就像是吞过
的木炭,完全不似这般年轻的
能发出来的,“这是我们欠她的。”
汉格尔・维拉德嗤笑一声,“你说得轻巧,你知
这么多年来我有多辛苦吗?”
了。
“没什么。”黛西紧张得都要尖叫起来,她强迫自己镇定,对上爸爸探究
的目光,“我……我有些想妈妈了。”
汉格尔掏出一把小巧的手枪,对准少女眉心的位置,恶狠狠得威胁
,“闭上你的嘴,不要再让我听到你提起那个女人。”
如果是在别的时候,她一定不明白刚刚那阵敲击声是什么意思。但今天白天,她在卡尔送给她的漫画书看到了这样一个故事:小女孩琳达去新朋友家
客,没想到她的新朋友一家是恶魔,把每一个来他们家拜访的人都抓进了地下室囚禁折磨。
完这一切后,他驾轻就熟地摘下画框,抽出两块活动的砖
――他在原来墙
的前方加砌了一堵新的墙,两堵墙之间卡着个小小的
――
出张
致的少女面庞来。
她的上半张脸被泛银光的黑色眼罩遮得严严实实,只有瘦弱的下颌暴
在空气里。
他的眼白泛着血丝,瞳孔里闪烁着凶恶残忍的光芒,额
上暴起一
突突
动的血
,“这是经过
“是吗?”
有人墙
的另一
向她求救。
三下短,三下长,再三下短。
si m i s h u wu. c o m
苍白的嘴
扯了一下,却停在个微妙的弧度上――像是嘲笑,又像是哭泣。
她长长的指甲已经完全掐进了掌心的血肉里――要不是这样她早就放声尖叫起来。
“黛西有必要知
真相。”她从
腔里发出一声叹息,萧索如秋风里的落叶,“温妮死亡的真相。”
敲击声停了下来,墙
那
安静得仿佛刚刚什么都没有发生过。