书写话语,告别和礼物
Ayer, ma?ana, hoy
我不知为什么
昨天,明天,今天
Yo nací en mala luna
我的心,忧郁的鱼缸
我为一切而痛苦着
cortar este dolor??con qué tijeras?
我有一颗多余的心
却胜过所有的欢乐
难
你没有看到我的双
多么失望
y ahí te quedas, al mundo le diría.
我的双眼多么遗憾吗?
如今,我心灰意冷
一段爱情让我双臂低垂
mi corazón, pecera melancólica
no sé por qué ni cómo
me perdono la vida cada día
我的悲伤,仅有的悲伤
Tengo la pena de una sola pena
日复一日地原谅这命运
padeciendo por todo
会以我的心为墨
penal de ruise?ores moribundos
qué inconformes mis ojos?
y por el más, también el más amargo
我再也无法张开羽翼
una fuente de sílabas, de adioses y regalos
我越是审视自己越是悲伤
我生不逢时
No sé por qué
si m i s h u wu. c o m
yo el más corazonado de los hombres
Cuanto más me contemplo más me aflijo:
Un amor me ha dejado con los brazos caídos
y no puedo tenderlos hacia más
我是所有人中最坚强的人
我想要对全世界说:你留在那里吧
haría un tintero de mi corazón
什么样的剪子才能剪断这份痛苦?
囚禁中的垂死夜莺
?No veis mi boca qué desenga?ada
que vale más que toda la alegría
Me sobra corazón
Hoy, descorazonarme
我不知为什么,也不知如何
可我也是所有人中最苦涩的人