慕柯从威尔手里把毯子也抱了过来,威尔走向贝弗利,两人低声交谈,慕柯把毯子放到副座,自己坐到驾驶位上把车钥匙放进去。
光亮中出现了摇晃的睡衣摆和纤细的脚腕。
“结了一层薄痂。我在威明顿,那里离格林伍德很近。如果你半夜让我去墨西哥……我可能会订好机票去飞机上睡一觉。”趁着威尔还没回答,慕柯拍了拍他的背,“你先去用浴室,那里有新的洗漱用品和睡衣。”
威尔拉开了车门
到慕柯的
边,毯子被他
成了一团垫在背后。
慕柯握着方向盘假装自己在开车,实际上是用灵力推着车轮前进。
“遇上了一只狼,它给了我一
伤,然后被我杀死了。伤口
理过了,别担心。”
“什么”
这里很黑,
,可以闻到灰尘的味
。朝左侧转
,可以看到一条方形的光亮。
慕柯笑着,也松了口气。
――――――――――――――――――――――――――――――――――――
柯的手掌。
她没能把贝丝.勒博全
拖进床下,
卡在了外面。她从床底下爬出来,注视着那张她无法辨认的模糊的脸。
上次威尔来过一次后,慕柯就多准备了一套放在家里。
一双手抓住了脚腕中的一支,向自己的方向用力一扯。
“从巴尔的摩走更近,你可以多睡一会。”
“伤口是怎么回事”
威尔看了一会窗外,突然提到,“我给阿比盖尔打过电话了,她说她一个人很好。”
“啊――!”一声刺耳的尖叫。
他突然想起了一件事,“慕柯,你前天晚上来过沃尔夫查普吗?我记得你受伤了。”
“我又看见幻觉了吗”
“你接受了”
“我忘了这件事,我不该今晚叫你去特拉华,伤口愈合了吗?”
威尔摊了摊手,“它有效果,阿比盖尔过的很好,那我也不需要把她拉回这个让她伤心的地方。”
“我明天去匡提科,尸
已经运回去了,贝弗利也要带着那层死
回实验室。”
慕柯有研究过汽车的发动机,当年他对人类的机械很感兴趣,甚至可以试着画一张设计图出来,但是开车他从没学过。机车在他的接受范围内,但汽车这样一个封闭的铁箱子在机械设计之外无法得到他的青睐。
慕柯抱着威尔转
看了一眼驾驶座和方向盘,“eh……yeah……”
威尔拍了拍慕柯的手背示意他先松开,然后从包里摸出一把钥匙给他,“我去和贝弗利说。”
不过他还剩下几条让汽车动起来的备用方案。
关门声,接着是穿着拖鞋的脚步声,一双手压住了床,有了一声木
的吱哑。
“我的
法。”
到了巴尔的摩,威尔跟着慕柯走进了他熟悉的地方,慕柯给威尔拿了杯水。
慕柯摸了摸威尔的鬓角,“…没有,我去了沃尔夫查普。”
“恩,我去你那。你能开车吗?”
慕柯正在从柜子里翻出另一个枕
来,威尔端着水杯,投过上升的水雾看到慕柯的白衬衣包裹下的冈下肌和斜方肌的运动。
慕柯找出了一个长枕
,抱在怀里,走进了卧室,把枕
扔在床上。
威尔没有在车上睡着,只是一路看着窗外
向后方的景物。
“你还想呆在这里吗?”