如果稍微牺牲一下男人的尊严就可以为女儿报仇,为什么不这么呢?亚美利哥-
纳
拉哽咽起来,三十多岁的男人,女儿也已经快长大成人了的父亲,此刻看起来像个无助的孩子。
亚美利哥-纳
拉的脊背上爬上一阵绝望的恐慌,使他本能地抓住木质办公桌的桌角――他知
这是最后一次机会了,这是他以往十多年来对你视而不见装作互不相识的代价。他想起了接下来要发生的事――其实这种事情在来这里的前一天晚上他就已经想了不下一百遍了。这件事情令他感到痛苦,但是当他想到女儿被殴打得变形的脸――一想到她被毁掉的下半生,这种更加深刻的痛苦使得眼前要面临的折磨变得无足轻重――他几乎眼带泪水地脱口喊
:
“那么,你为什么报警?宁肯请求法官的帮忙,也不愿意来找我?”
“你要什么我都答应!”
你抬起眼睛,冷冰冰地注视着亚美利哥-纳
拉。
眼前的男人比你略小几岁,不过三十出,不过古板而严谨的风格使他显得有些老气了。虽然带了些小商人的狭隘,但是那种努力保持
面的作风,并不是什么羞耻之事。这无疑是一个洁
自好,以家庭为重的男人。从这个层面上来说,几乎可以算是和你是同类。
可是你是教父,而不是圣父。
“……不――!”
他瞥了一眼屋子里的黑,表示不想在他面前说下去。但你装作没看见:
“我们都知你女儿遭遇的不幸,”你开口
,“要是我能帮上什么忙,你尽
开口就是了。我的妻子毕竟是她的教母,尽
她去世的时候并没有荣幸得到
纳
拉先生的吊唁。但我却不能辱没她的这份荣誉。”
你不带任何情感的视线从亚美利哥-纳
拉清瘦的面庞,慢慢下挪……
当你开口的时候,你的语言依然是冰冷而威严的:
的女儿,您妻子的教女,她无法亲自登门奉上敬意,因为她还没有出院。”
你静静地听着,尽心中对此并无波动――因为正是眼前这个男人对你的权威的漠视才会为他自己招来这份苦果――但出于对痛苦与不幸的尊重,你略微低下了你高傲的
颅。
“……你要我怎么?”亚美利哥-
纳
拉几不可闻地喃喃回答,“就说你要什么吧,请您实现我的恳求,让那两个毁掉我女儿的人得到应有的惩罚。”
为了维持家庭的稳定,你并不打算再娶一个女人,但是你是一个健康的正值盛年的男人……而在西西里,一个人若想要重新赢得黑手套的朋友的信任和友谊,就该交出自己连妻子也不会给予的贞洁,来证明自己绝不会再次三心二意,愚弄他人的情感。
你的半边肩膀又靠回了椅子上,你重新吐出一口雪茄,这才说:
“你知,我妻子已经去世两年了。”
当你的视线随着话语定格在亚美利哥-纳
拉的某一
位时,他几乎忍不住惊恐地大叫出声。
“我们认识很多年了,你和我。但是直到今日,你也没有征询过我的意见,或者寻求我的帮助。我妻子是独生女儿的教母,但是我不记得上一次你请我去你家喝咖啡是什么时候了。你甚至对我妻子的过世不闻不问,装出刚好错过的样子。你怕我给你带来麻烦,
这份斥责简直让亚美利哥-纳
拉羞红了脸。
若是以前,这位老实谨慎,甚至有些古板的商人是绝不会再这样厚颜无耻地在这个地方呆下去的,但是今时不同往日,感到眼泪和热血一起上涌,亚美利哥-纳
拉只是闭上眼睛,隔了几秒开始讲述事情的经过。
你从办公桌前起,一只手的两
手指携着雪茄,你将燃出半寸的雪茄烟点落在中国白瓷的烟灰缸里,仍然不动声色,声音仿佛死神:
“黑,送客。”